Térkép a túlvilágról
Kárpáti Péter: Térkép a túlvilágról. A szerző azonos című kötetének egy drámai részlete. Színpadon Tóth Ildikó, Zsótér Sándor, Hevesi László, Jenővári Miklós és Kárpáti Péter.
Kárpáti Péter: Térkép a túlvilágról. A szerző azonos című kötetének egy drámai részlete. Színpadon Tóth Ildikó, Zsótér Sándor, Hevesi László, Jenővári Miklós és Kárpáti Péter.
Szövegkönyv: Horváth Péter és Sztevanovity Dusán A padlás a legsikeresebb magyar musical, mely 2019 decemberében köszönthette az egymilliomodik nézőjét. A bemutató óta eltelt több mint három évtizedben számos generáció nőtt fel Presser Gábor, Sztevanovity Dusán és Horváth Péter meséjén. Rádiós, a fiatal tudós a számítógépe tökéletesítésén dolgozik a padláson. Ide érkezik meg négy bolyongó szellem…
Kárpáti Péter: Térkép a túlvilágról. A szerző azonos című kötetének egy drámai részlete. Színpadon Tóth Ildikó, Zsótér Sándor, Hevesi László, Jenővári Miklós és Kárpáti Péter.
A Szegedi Nemzeti Színház Tánckarának estje.
Gasztroszínház a Hotel Gerardusban
Mascagni és Leoncavallo két verista operáját elválaszthatatlanul összekapcsolta az előadói hagyomány. Valódi aranykorban, két év különbséggel született a két mű, melyekre egyaránt igaz, hogy szerzőiknek első átütő sikerű és máig legtöbbet játszott alkotásai. Közvetlenség és feszes dramaturgia jellemzi őket, a cselekményt hús-vér szereplők személyes drámái mozgatják, intenzív, ihletett és igazán szenvedélyes zenei anyagok tolmácsolásában. Míg…
Szövegkönyv és dalszövegek: ALAN JAY LERNER Zene: FREDERICK LOEWE Készült George Bernard Shaw „PYGMALION” című színműve és Gabriel Pascal azonos című mozifilmje alapján. Az eredeti színházi produkció rendezője Moss Hart volt. Fordítók: G. DÉNES GYÖRGY Kossuth-díjas és UNGVÁRI TAMÁS A Broadway-premier óriási sikere nyomán a My Fair Lady sorra meghódította a világ színházait. Igazi klasszikussá…
Mit kezd a család sötét titkaival egy gyerek? Mit kezd a hallgatással, az évtizedekkel korábbi tragédia nyomaival, a pállott évtized kellemetlen szagával, a félrefordított tekintetekkel, az egyre kevesebb meggyőződéssel beléfojtott szóval?
Szövegkönyv és dalszövegek: ALAN JAY LERNER Zene: FREDERICK LOEWE Készült George Bernard Shaw „PYGMALION” című színműve és Gabriel Pascal azonos című mozifilmje alapján. Az eredeti színházi produkció rendezője Moss Hart volt. Fordítók: G. DÉNES GYÖRGY Kossuth-díjas és UNGVÁRI TAMÁS A Broadway-premier óriási sikere nyomán a My Fair Lady sorra meghódította a világ színházait. Igazi klasszikussá…
Mi történik, ha a bűnöző aztán már azt látja a gyógyulása biztos módjának, ha oda is költözik az orvosához… Akkor jó esetben – nagy kínkeservek árán ugyan -, de a pszichiáter és a bűnöző életre szóló barátságot köt… Fellép: Szabó P. Szilveszter, Mihályfi
Amióta a Paradicsomban a magányán búsongó Ádámnak ügyesen társat, vagyis „oldalbordát” barkácsolt a Jóisten, a világ rendje, hogy ne élj egyedül. Ennek a mikéntje tucatnyi árnyalatot öltött az azóta eltelt évezredek során: vadházasság, bigámia, poligámia, többférjűség, míg eljutottunk a manapság leginkább ismert formáig. Ugyanakkor, bármilyen közel kerüljön is hozzánk valaki, nem mindig könnyű nap nap…
Érdemes elnézned a Kapcába április 25.-én, mert az Országépítők – Független színház bemutatja trilógia lezáró előadását.
Amióta a Paradicsomban a magányán búsongó Ádámnak ügyesen társat, vagyis „oldalbordát” barkácsolt a Jóisten, a világ rendje, hogy ne élj egyedül. Ennek a mikéntje tucatnyi árnyalatot öltött az azóta eltelt évezredek során: vadházasság, bigámia, poligámia, többférjűség, míg eljutottunk a manapság leginkább ismert formáig. Ugyanakkor, bármilyen közel kerüljön is hozzánk valaki, nem mindig könnyű nap nap…
Amióta a Paradicsomban a magányán búsongó Ádámnak ügyesen társat, vagyis „oldalbordát” barkácsolt a Jóisten, a világ rendje, hogy ne élj egyedül. Ennek a mikéntje tucatnyi árnyalatot öltött az azóta eltelt évezredek során: vadházasság, bigámia, poligámia, többférjűség, míg eljutottunk a manapság leginkább ismert formáig. Ugyanakkor, bármilyen közel kerüljön is hozzánk valaki, nem mindig könnyű nap nap…
Kulka János az IH-ban!
A történet egy meg nem nevezett dunántúli faluban játszódik napjainkban. Gyula atya szerelemre lobban házvezetőnője, Jolán iránt, ezért felmentését kéri a papi szolgálat alól. Jolán bár hevesen viszonozza vőlegénye érzelmeit, nosztalgiával gondol régi közös életükre, amikor még virágokat rendezgetett a templomban. Gyulának sem könnyű az új élete. Egykori hívei rendületlenül a kiugrott papnál kopogtatnak, ha…
Amióta a Paradicsomban a magányán búsongó Ádámnak ügyesen társat, vagyis „oldalbordát” barkácsolt a Jóisten, a világ rendje, hogy ne élj egyedül. Ennek a mikéntje tucatnyi árnyalatot öltött az azóta eltelt évezredek során: vadházasság, bigámia, poligámia, többférjűség, míg eljutottunk a manapság leginkább ismert formáig. Ugyanakkor, bármilyen közel kerüljön is hozzánk valaki, nem mindig könnyű nap nap…
A történet egy meg nem nevezett dunántúli faluban játszódik napjainkban. Gyula atya szerelemre lobban házvezetőnője, Jolán iránt, ezért felmentését kéri a papi szolgálat alól. Jolán bár hevesen viszonozza vőlegénye érzelmeit, nosztalgiával gondol régi közös életükre, amikor még virágokat rendezgetett a templomban. Gyulának sem könnyű az új élete. Egykori hívei rendületlenül a kiugrott papnál kopogtatnak, ha…
Szövegek Istenről, imákról, hitről, álmokról és csodákról, nagy költőktől és íróktól – Babitstól Pilinszkyig.
A történet egy meg nem nevezett dunántúli faluban játszódik napjainkban. Gyula atya szerelemre lobban házvezetőnője, Jolán iránt, ezért felmentését kéri a papi szolgálat alól. Jolán bár hevesen viszonozza vőlegénye érzelmeit, nosztalgiával gondol régi közös életükre, amikor még virágokat rendezgetett a templomban. Gyulának sem könnyű az új élete. Egykori hívei rendületlenül a kiugrott papnál kopogtatnak, ha…
A történet egy meg nem nevezett dunántúli faluban játszódik napjainkban. Gyula atya szerelemre lobban házvezetőnője, Jolán iránt, ezért felmentését kéri a papi szolgálat alól. Jolán bár hevesen viszonozza vőlegénye érzelmeit, nosztalgiával gondol régi közös életükre, amikor még virágokat rendezgetett a templomban. Gyulának sem könnyű az új élete. Egykori hívei rendületlenül a kiugrott papnál kopogtatnak, ha…
Amióta a Paradicsomban a magányán búsongó Ádámnak ügyesen társat, vagyis „oldalbordát” barkácsolt a Jóisten, a világ rendje, hogy ne élj egyedül. Ennek a mikéntje tucatnyi árnyalatot öltött az azóta eltelt évezredek során: vadházasság, bigámia, poligámia, többférjűség, míg eljutottunk a manapság leginkább ismert formáig. Ugyanakkor, bármilyen közel kerüljön is hozzánk valaki, nem mindig könnyű nap nap…
Az eredeti színpadi változat kialakításában közreműködött: Hegedűs D. Géza és Radnóti Zsuzsa. A Rudyard Kipling azonos című könyve alapján készült musical az elmúlt közel három évtizedben meghódította a hazai közönséget. Első nézői, akik gyerekként tekintették meg a produkciót, már felnőttek, és sokan saját gyerekeikkel érkeznek az előadásra. Dalai mára slágerré váltak, a Pofonofon, a Szavakat keresek és a Farkas…
Az eredeti színpadi változat kialakításában közreműködött: Hegedűs D. Géza és Radnóti Zsuzsa. A Rudyard Kipling azonos című könyve alapján készült musical az elmúlt közel három évtizedben meghódította a hazai közönséget. Első nézői, akik gyerekként tekintették meg a produkciót, már felnőttek, és sokan saját gyerekeikkel érkeznek az előadásra. Dalai mára slágerré váltak, a Pofonofon, a Szavakat keresek és a Farkas…
Az eredeti színpadi változat kialakításában közreműködött: Hegedűs D. Géza és Radnóti Zsuzsa. A Rudyard Kipling azonos című könyve alapján készült musical az elmúlt közel három évtizedben meghódította a hazai közönséget. Első nézői, akik gyerekként tekintették meg a produkciót, már felnőttek, és sokan saját gyerekeikkel érkeznek az előadásra. Dalai mára slágerré váltak, a Pofonofon, a Szavakat keresek és a Farkas…
Amióta a Paradicsomban a magányán búsongó Ádámnak ügyesen társat, vagyis „oldalbordát” barkácsolt a Jóisten, a világ rendje, hogy ne élj egyedül. Ennek a mikéntje tucatnyi árnyalatot öltött az azóta eltelt évezredek során: vadházasság, bigámia, poligámia, többférjűség, míg eljutottunk a manapság leginkább ismert formáig. Ugyanakkor, bármilyen közel kerüljön is hozzánk valaki, nem mindig könnyű nap nap…
Amióta a Paradicsomban a magányán búsongó Ádámnak ügyesen társat, vagyis „oldalbordát” barkácsolt a Jóisten, a világ rendje, hogy ne élj egyedül. Ennek a mikéntje tucatnyi árnyalatot öltött az azóta eltelt évezredek során: vadházasság, bigámia, poligámia, többférjűség, míg eljutottunk a manapság leginkább ismert formáig. Ugyanakkor, bármilyen közel kerüljön is hozzánk valaki, nem mindig könnyű nap nap…
„Kegyelmes úr, vigyázz! Bánk bán száz ily legényt bajusza végére tűz!” – óvja Ottó herceget a cselszövő Biberach attól, hogy az magára haragítsa a magyar urat. Míg ők tartanak tőle, addig a „békétlen” magyaroknak éppen a legfőbb reménysége Bánk, aki különböző felelősségei között őrlődve a hazaszeretetén és a házastársi rajongásán keresztül kap egyszerre két kínzó…
Gondos Eszter és Gondos Regina tíz éve várnak arra, hogy udvarlóik – Bakk Lukács és Préda Máté – végre megkérjék a kezüket. Időközben kishúguk, Magdó is felcseperedett, az ifjú Móka személyében már udvarlója is akadt, a nővérek azonban nem adják őt férjhez mindaddig, amíg az ő esküvőjükre sor nem került. Magdó és Móka szerelmének tisztasága…
Gondolkodtál már azon, hogy vajon az igazság fontosabb-e, mint a béke? A válasz zavarba ejtő lehet, de itt most a kérdés a fontos. Előadásunk egy téren és időn túli utazás Fritz Zorn elméjébe, ahol az autonómia és konformizmus kapcsolata mentén járjuk körül az emberi élet különböző állomásait. Az álomszerű találkozás során főhősünk emlékei, dilemmái és…
Gondos Eszter és Gondos Regina tíz éve várnak arra, hogy udvarlóik – Bakk Lukács és Préda Máté – végre megkérjék a kezüket. Időközben kishúguk, Magdó is felcseperedett, az ifjú Móka személyében már udvarlója is akadt, a nővérek azonban nem adják őt férjhez mindaddig, amíg az ő esküvőjükre sor nem került. Magdó és Móka szerelmének tisztasága…
Gondos Eszter és Gondos Regina tíz éve várnak arra, hogy udvarlóik – Bakk Lukács és Préda Máté – végre megkérjék a kezüket. Időközben kishúguk, Magdó is felcseperedett, az ifjú Móka személyében már udvarlója is akadt, a nővérek azonban nem adják őt férjhez mindaddig, amíg az ő esküvőjükre sor nem került. Magdó és Móka szerelmének tisztasága…
Gondos Eszter és Gondos Regina tíz éve várnak arra, hogy udvarlóik – Bakk Lukács és Préda Máté – végre megkérjék a kezüket. Időközben kishúguk, Magdó is felcseperedett, az ifjú Móka személyében már udvarlója is akadt, a nővérek azonban nem adják őt férjhez mindaddig, amíg az ő esküvőjükre sor nem került. Magdó és Móka szerelmének tisztasága…
Az eredeti színpadi változat kialakításában közreműködött: Hegedűs D. Géza és Radnóti Zsuzsa. A Rudyard Kipling azonos című könyve alapján készült musical az elmúlt közel három évtizedben meghódította a hazai közönséget. Első nézői, akik gyerekként tekintették meg a produkciót, már felnőttek, és sokan saját gyerekeikkel érkeznek az előadásra. Dalai mára slágerré váltak, a Pofonofon, a Szavakat keresek és a Farkas…
Fordította: Varró Dániel Egy isten háta mögötti ír faluban, annak is a szélén, egy eldugott tanyaházban örök idők óta folytatja háborúját két testvér, Coleman és Valene. Véget nem érő harcuk naponta lángol fel újabb és újabb ürügyökön, mint például: apjuk nemrég bekövetkezett halála, különféle műanyag szobrocskák, képes magazinok, egy korty ital, tehenek, nők, egy kutya…
Az eredeti színpadi változat kialakításában közreműködött: Hegedűs D. Géza és Radnóti Zsuzsa. A Rudyard Kipling azonos című könyve alapján készült musical az elmúlt közel három évtizedben meghódította a hazai közönséget. Első nézői, akik gyerekként tekintették meg a produkciót, már felnőttek, és sokan saját gyerekeikkel érkeznek az előadásra. Dalai mára slágerré váltak, a Pofonofon, a Szavakat keresek és a Farkas…
Fordította: Varró Dániel Egy isten háta mögötti ír faluban, annak is a szélén, egy eldugott tanyaházban örök idők óta folytatja háborúját két testvér, Coleman és Valene. Véget nem érő harcuk naponta lángol fel újabb és újabb ürügyökön, mint például: apjuk nemrég bekövetkezett halála, különféle műanyag szobrocskák, képes magazinok, egy korty ital, tehenek, nők, egy kutya…
Szeretetkert : improvizációs párkapcsolati játék
Kooperáló Színházpedagógiai Alkotótér produkciója. “Az ecstasy márkajelzése egy technológiai óriás logójával több, mint marketingtaktika; olyan időket tükröz, amikor a technológia, a kultúra és a rekreációs kábítószer-használat összetett és néha aggasztó módon keresztezik egymást” – Healthy Life Recovery A Kábítószerügyi Egyeztető Fórum és a Szegedi Nemzeti Színház közös színházi nevelési programján eddig csak középiskolai osztályok vettek…
Fordította: Elbert János Moszkva a harmincas években. Egy eldugott társbérlet emeleti szobájában Tyimofejev, a bogaras feltaláló egy időgép összeszerelésén dolgozik. A szomszédban bömböl a rádió, és a propaganda monoton szólamait hallgatva hősünk elszundikál. Valóságosnak tűnő rémálmok sorjáznak elé: lehallgatják, betörnek hozzá, tetejébe a házsártos házmester, Bunsa-Koreckij is betoppan, hogy valami ürüggyel feljelentse. Micsoda szerencse, hogy…
Szövegkönyv és dalszövegek: ALAN JAY LERNER Zene: FREDERICK LOEWE Készült George Bernard Shaw „PYGMALION” című színműve és Gabriel Pascal azonos című mozifilmje alapján. Az eredeti színházi produkció rendezője Moss Hart volt. Fordítók: G. DÉNES GYÖRGY Kossuth-díjas és UNGVÁRI TAMÁS A Broadway-premier óriási sikere nyomán a My Fair Lady sorra meghódította a világ színházait. Igazi klasszikussá…
Fordította: Elbert János Moszkva a harmincas években. Egy eldugott társbérlet emeleti szobájában Tyimofejev, a bogaras feltaláló egy időgép összeszerelésén dolgozik. A szomszédban bömböl a rádió, és a propaganda monoton szólamait hallgatva hősünk elszundikál. Valóságosnak tűnő rémálmok sorjáznak elé: lehallgatják, betörnek hozzá, tetejébe a házsártos házmester, Bunsa-Koreckij is betoppan, hogy valami ürüggyel feljelentse. Micsoda szerencse, hogy…
Szövegkönyv és dalszövegek: ALAN JAY LERNER Zene: FREDERICK LOEWE Készült George Bernard Shaw „PYGMALION” című színműve és Gabriel Pascal azonos című mozifilmje alapján. Az eredeti színházi produkció rendezője Moss Hart volt. Fordítók: G. DÉNES GYÖRGY Kossuth-díjas és UNGVÁRI TAMÁS A Broadway-premier óriási sikere nyomán a My Fair Lady sorra meghódította a világ színházait. Igazi klasszikussá…
Harsányi Zsolt és Eörsi István fordításai. Librettóját Julius Brammer és Alfred Grünwald írták. Szövegváltozat: Kardos G. György átdolgozásának felhasználásával Koltai M. Gábor és Zsigó Anna A magának való, mogorva Endrődy Tasziló gróf felélte a családi vagyont, és álnéven gazdatiszti állást vállal egy Kolozsvár melletti birtokon. A birtok úrnője, Marica grófnő a hozományvadász kérők elől menekülve…
Berecz András Erdélyben, Moldvában, Felvidéken, Somogyban, Nagykunságban, Nyírségben dalokat, meséket, tréfákat gyűjtögetett a hosszú évek során, melyeket később az emberek számára előadás formájában adott és ad a mai napig át.
Krisztina és Tamás öt éve együtt vannak. Eddig szűk albérletekben húzták meg magukat, de túl a harmincon elérkezettnek látják az időt életük eddigi legnagyobb dobására: saját lakást akarnak vásárolni, ahol végre elkezdhetik a nagybetűs életet, szerencsétlenségükre azonban éppen a leghorrorisztikusabb lakásárakkal találják szembe magukat. Amikor már minden fészekrakó reményük elfogyna, az albérletük pincéjében rábukkannak egy…
Harsányi Zsolt és Eörsi István fordításai. Librettóját Julius Brammer és Alfred Grünwald írták. Szövegváltozat: Kardos G. György átdolgozásának felhasználásával Koltai M. Gábor és Zsigó Anna A magának való, mogorva Endrődy Tasziló gróf felélte a családi vagyont, és álnéven gazdatiszti állást vállal egy Kolozsvár melletti birtokon. A birtok úrnője, Marica grófnő a hozományvadász kérők elől menekülve…
Krisztina és Tamás öt éve együtt vannak. Eddig szűk albérletekben húzták meg magukat, de túl a harmincon elérkezettnek látják az időt életük eddigi legnagyobb dobására: saját lakást akarnak vásárolni, ahol végre elkezdhetik a nagybetűs életet, szerencsétlenségükre azonban éppen a leghorrorisztikusabb lakásárakkal találják szembe magukat. Amikor már minden fészekrakó reményük elfogyna, az albérletük pincéjében rábukkannak egy…
Az Örkény István Színház vendégelőadása. A magyar irodalom kötelező versei. Válogatta: Várady Szabolcs. Szerkesztette: Mácsai Pál.